pron (19098B)
1 #!/usr/bin/env bash 2 3 # e.g. 4 5 # ego (personalia, nominativus) 6 # 7 # I 8 # 9 # example: I am a man 10 11 # meus (possessiva, masculinum) 12 # 13 # mine 14 # 15 # example: that boy is mine 16 17 # eius (demonstrativa, gen, masculinum, singularis) 18 # 19 # example: the book of that man (his) 20 21 # pron, type, case, gender, number, translation, english example, .. optional .. 22 23 DATA=$(cat << EOF 24 ego,persōnālia,nōm,NA,NA,I,I am a man,ego vir sum 25 tū,persōnālia,nōm,NA,NA,you,you are a man,tū vir es 26 nōs,persōnālia,nōm,NA,NA,we,we are men,nōs virī sumus 27 vōs,persōnālia,nōm,NA,NA,you all,you are men,vōs virī estis 28 mē,persōnālia,acc,NA,NA,me,you see me,tū mē vidēs 29 tē,persōnālia,acc,NA,NA,you,I see you,ego tē videō 30 sē,persōnālia,acc,NA,NA,him/her/it,I see him,ego eum videō 31 nōs,persōnālia,acc,NA,NA,us,they see us,eī nōs vident 32 vōs,persōnālia,acc,NA,NA,you all,they see you,eī vōs vident 33 mihi,persōnālia,dat,NA,NA,to me,she gives it to me,ea id mihi dat 34 tibi,persōnālia,dat,NA,NA,to you,she gives it to you,ea id tibi dat 35 sibi,persōnālia,dat,NA,NA,to him/her/it,she gives it to him,ea id sibi dat 36 nōbis,persōnālia,dat,NA,NA,to us,she gives it to us,ea id nōbis dat 37 vōbis,persōnālia,dat,NA,NA,to you all,she gives it to you,ea id vōbis dat 38 mē,persōnālia,abl,NA,NA,by me,she stands by me,ea apud mē stat 39 tē,persōnālia,abl,NA,NA,by you,she stands by you,ea apud tē stat 40 sē,persōnālia,abl,NA,NA,by him/her/it,she stands by him,ea apud sē stat 41 nōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by us,she stands by us,ea apud nōbis stat 42 vōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by you all,she stands by you,ea apud vōbis stat 43 meus,possessīva,NA,masculīnum,NA,mine,that boy is mine,ille puer meus est 44 mea,possessīva,NA,fēminīnum,NA,mine,that girl is mine,illa puella mea est 45 meum,possessīva,NA,neutrum,NA,mine,that thing is mine,illud meum est 46 tuus,possessīva,NA,masculīnum,NA,yours,that boy is yours,ille puer tuus est 47 tua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,yours,that girl is yours,illa puella tua est 48 tuum,possessīva,NA,neutrum,NA,yours,that thing is yours,illud tuum est 49 suus,possessīva,NA,masculīnum,NA,his/hers/its,that boy is his,ille puer suus est 50 sua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,his/hers/its,that girl is his,illa puella sua est 51 suum,possessīva,NA,neutrum,NA,his/hers/its,that thing is his,illud suum est 52 noster,possessīva,NA,masculīnum,NA,ours,that boy is ours,ille puer noster est 53 nostra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,ours,that girl is ours,illa puella nostra est 54 nostrum,possessīva,NA,neutrum,NA,ours,that thing is ours,illud nostrum est 55 vester,possessīva,NA,masculīnum,NA,ye'res (irishism),that boy is ye'res,ille puer vester est 56 vestra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,ye'res (irishism),that girl is ye'res,illa puella vestra est 57 vestrum,possessīva,NA,neutrum,NA,ye'res (irishism),that thing is ye'res,illud vestrum est 58 is,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,that man is happy,is vir laetus est 59 iī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,those men are happy,iī virī laetī sunt 60 ea,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,that woman is happy,ea fēmina laeta est 61 eae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,those women are happy,eae fēminae laetae sunt 62 id,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,it,that thing is blue,id caeruleum est 63 ea,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,they,those things are blue,ea caerulea sunt 64 eum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold that man,ecce eum virum 65 eōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold those men,ecce eōs virōs 66 eam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold that woman,ecce eam fēminam 67 eās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold those women,ecce eās fēminās 68 id,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold that thing,ecce id 69 ea,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold those things,ecce ea 70 eius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of that man,liber eius virī 71 eōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of those men,liber eōrum virōrum 72 eius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of that woman,liber eius fēminae 73 eārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of those women,liber eārum fēminārum 74 eius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of that thing,liber eius 75 eōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of those things,liber eōrum 76 eī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to that man,dā librum eī virō 77 iīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to those men,dā librum iīs virīs 78 eī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to that woman,dā librum eī fēminae 79 iīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to those women,dā librum iīs fēminīs 80 eī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to that thing,dā librum eī 81 iīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to those things,dā librum iīs 82 eō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about that man,dē eō virō loquī nōlō 83 iīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those men,dē iīs virīs loquī nōlō 84 eā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about that woman,dē eā fēminā loquī nōlō 85 iīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those women,dē iīs fēminīs loquī nōlō 86 eō,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about that thing,dē eō loquī nōlō 87 iīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those things,dē iīs loquī nōlō 88 hic,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,this one,this one is happy,hic laetus est 89 hī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,these ones,these ones are happy,hī laetī sunt 90 haec,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,this one,this one is happy,haec laeta est 91 hae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,these ones,these ones are happy,hae laetae sunt 92 hoc,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,this one,this one is blue,hoc caeruleum est 93 haec,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,these ones,these ones are blue,haec caerulea sunt 94 hunc,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,this one,behold this one,ecce hunc 95 hōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,these ones,behold these ones,ecce hōs 96 hanc,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,this one,behold this one,ecce hanc 97 hās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,these ones,behold these ones,ecce hās 98 hoc,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,this one,behold this one,ecce hoc 99 haec,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,these ones,behold these ones,ecce haec 100 huius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of this one,the book of this one,liber huius 101 hōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of these ones,the book of these ones,liber hōrum 102 huius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of this one,the book of this one,liber huius 103 hārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of these ones,the book of these ones,liber hārum 104 huius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of this one,the book of this one,liber huius 105 hōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of these ones,the book of these ones,liber hōrum 106 huic,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to this one,give the book to this one,dā librum huic 107 hīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones,dā librum hīs 108 huic,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to this one,give the book to this one,dā librum huic 109 hīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones,dā librum hīs 110 huic,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to this one,give the book to this one,dā librum huic 111 hīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones,dā librum hīs 112 hōc,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one,dē hōc loquī nōlō 113 hīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones,dē hīs loquī nōlō 114 hāc,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one,dē hāc loquī nōlō 115 hīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones,dē hīs loquī nōlō 116 hōc,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one,dē hōc loquī nōlō 117 hīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones,dē hīs loquī nōlō 118 ille,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,that one,that one is happy,ille laetus est 119 illī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,those ones,those ones are happy,illī laetī sunt 120 illa,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,that one,that one is happy,illa laeta est 121 illae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,those ones,those ones are happy,illae laetae sunt 122 illud,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,that one,that one is blue,illud caeruleum est 123 illa,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,those ones,those ones are blue,illa caerulea sunt 124 illum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,that one,behold that one,ecce illum 125 illōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,those ones,behold those ones,ecce illōs 126 illam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,that one,behold that one,ecce illam 127 illās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,those ones,behold those ones,ecce illās 128 illud,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,that one,behold that one,ecce illud 129 illa,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,those ones,behold those ones,ecce illa 130 illīus,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of that one,the book of that one,liber illīus 131 illōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of those ones,the book of those ones,liber illōrum 132 illīus,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of that one,the book of that one,liber illīus 133 illārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of those ones,the book of those ones,liber illārum 134 illīus,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of that one,the book of that one,liber illīus 135 illōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of those ones,the book of those ones,liber illōrum 136 illī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to that one,give the book to that one,dā librum illī 137 illīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones,dā librum illīs 138 illī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to that one,give the book to that one,dā librum illī 139 illīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones,dā librum illīs 140 illī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to that one,give the book to that one,dā librum illī 141 illīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones,dā librum illīs 142 illō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about that one,I don't want to talk about that one,dē illō loquī nōlō 143 illīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones,dē illīs loquī nōlō 144 illā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about that one,I don't want to talk about that one,dē illā loquī nōlō 145 illīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones,dē illīs loquī nōlō 146 illō,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about that one,I don't want to talk about that one,dē illō loquī nōlō 147 illīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones,dē illīs loquī nōlō 148 quis,interrogātīvum,nōm,masculīnum,singulāris,who,who is that man?,quis est ille vir? 149 quī,interrogātīvum,nōm,masculīnum,plūrālis,who,who are those men?,quī sunt illī virī? 150 quae,interrogātīvum,nōm,fēminīnum,singulāris,which,which woman is that?,quae fēmina est illa?,adiectīva 151 quae,interrogātīvum,nōm,fēminīnum,plūrālis,who,who are those women?,quae sunt illae fēminae? 152 quid,interrogātīvum,nōm,neutrum,singulāris,what,what is that thing?,quid est illud? 153 quae,interrogātīvum,nōm,neutrum,plūrālis,what,what are those things?,quae sunt illa? 154 quem,interrogātīvum,acc,masculīnum,singulāris,whom,whom did they capture?,quem cēpērunt? 155 quōs,interrogātīvum,acc,masculīnum,plūrālis,whom,whom did they capture?,quōs cēpērunt? 156 quam,interrogātīvum,acc,fēminīnum,singulāris,whom,what did the woman whom the boy saw do?,quam fēminam puer vīdit?,adiectīva 157 quās,interrogātīvum,acc,fēminīnum,plūrālis,whom,whom did they capture?,quās cēpērunt? 158 quid,interrogātīvum,acc,neutrum,singulāris,what,he saw what?,quid vīdit? 159 quae,interrogātīvum,acc,neutrum,plūrālis,what,he saw a bunch of what?,quae vīdit? 160 cuius,interrogātīvum,gen,masculīnum,singulāris,whose,whose dog is barking?,cuius canis lātrat? 161 quōrum,interrogātīvum,gen,masculīnum,plūrālis,whose,whose names did you write down?,quōrum nōmina scrīpsistī? 162 cuius,interrogātīvum,gen,fēminīnum,singulāris,which,which woman does the house belong to?,cuius fēminae est domus?,adiectīva 163 quārum,interrogātīvum,gen,fēminīnum,plūrālis,whose,whose mothers are they?,quārum mātrēs sunt? 164 cuius,interrogātīvum,gen,neutrum,singulāris,whose,whose rock is this?,cuius saxum est hoc? 165 quōrum,interrogātīvum,gen,neutrum,plūrālis,whose,whose names did you write down?,quōrum nōmina scrīpsistī? 166 cui,interrogātīvum,dat,masculīnum,singulāris,to whom,to whom did he speak?,cui locūtus est? 167 quibus,interrogātīvum,dat,masculīnum,plūrālis,to whom,to whom did she present?,quibus dōna dedit? 168 cui,interrogātīvum,dat,fēminīnum,singulāris,to which,to which girl did he give the gift?,cui puellae dōnum dedit?,adiectīva 169 quibus,interrogātīvum,dat,fēminīnum,plūrālis,to whom,to whom did she present?,quibus dōna dedit? 170 cui,interrogātīvum,dat,neutrum,singulāris,to what,to what did she owe it?,cui id dēbuit? 171 quibus,interrogātīvum,dat,neutrum,plūrālis,to what,to which men did she owe it?,quibus virīs id dēbuit? 172 quō,interrogātīvum,abl,masculīnum,singulāris,about who,who are you talking about?,dē quō loqueris? 173 quibus,interrogātīvum,abl,masculīnum,plūrālis,about who,who are the talking about?,dē quibus loquuntur? 174 quā,interrogātīvum,abl,fēminīnum,singulāris,about which,which women are you talking about?,dē quā fēminā loqueris?,adiectīva 175 quibus,interrogātīvum,abl,fēminīnum,plūrālis,about who,who are you talking about?,dē quibus loqueris? 176 quō,interrogātīvum,abl,neutrum,singulāris,about what,what are you talking about?,dē quō loqueris? 177 quibus,interrogātīvum,abl,neutrum,plūrālis,about what,what are you talking about?,dē quibus loqueris? 178 quī,relātīvum,nōm,masculīnum,singulāris,who,the man who came,vir quī vēnit 179 quī,relātīvum,nōm,masculīnum,plūrālis,who,the men who came,virī quī vēnērunt 180 quae,relātīvum,nōm,fēminīnum,singulāris,who,the woman who came,fēmina quae vēnit 181 quae,relātīvum,nōm,fēminīnum,plūrālis,who,the women who came,fēminae quae vēnērunt 182 quod,relātīvum,nōm,neutrum,singulāris,which,the thing which happened,id quod accidit 183 quae,relātīvum,nōm,neutrum,plūrālis,which,the things which happened,ea quae accidērunt 184 quem,relātīvum,acc,masculīnum,singulāris,whom,the man whom I saw,vir quem vīdī 185 quōs,relātīvum,acc,masculīnum,plūrālis,whom,the men whom I saw,virī quōs vīdī 186 quam,relātīvum,acc,fēminīnum,singulāris,whom,the woman whom I saw,fēmina quam vīdī 187 quās,relātīvum,acc,fēminīnum,plūrālis,whom,the women whom I saw,fēminae quās vīdī 188 quod,relātīvum,acc,neutrum,singulāris,which,the thing which I saw,id quod vīdī 189 quae,relātīvum,acc,neutrum,plūrālis,which,the things which I saw,ea quae vīdī 190 cuius,relātīvum,gen,masculīnum,singulāris,whose,the man whose book I read,vir cuius librum lēgī 191 quōrum,relātīvum,gen,masculīnum,plūrālis,whose,the men whose books I read,virī quōrum librōs lēgī 192 cuius,relātīvum,gen,fēminīnum,singulāris,whose,the woman whose book I read,fēmina cuius librum lēgī 193 quārum,relātīvum,gen,fēminīnum,plūrālis,whose,the women whose books I read,fēminae quārum librōs lēgī 194 cuius,relātīvum,gen,neutrum,singulāris,of which,the thing of which I spoke,id cuius causam sciō 195 quōrum,relātīvum,gen,neutrum,plūrālis,of which,the things of which I spoke,ea quōrum causās sciō 196 cui,relātīvum,dat,masculīnum,singulāris,to whom,the man to whom I gave the book,vir cui librum dedī 197 quibus,relātīvum,dat,masculīnum,plūrālis,to whom,the men to whom I gave the book,virī quibus librum dedī 198 cui,relātīvum,dat,fēminīnum,singulāris,to whom,the woman to whom I gave the book,fēmina cui librum dedī 199 quibus,relātīvum,dat,fēminīnum,plūrālis,to whom,the women to whom I gave the book,fēminae quibus librum dedī 200 cui,relātīvum,dat,neutrum,singulāris,to which,the thing to which I owe it,id cui dēbeō 201 quibus,relātīvum,dat,neutrum,plūrālis,to which,the things to which I owe it,ea quibus dēbeō 202 quō,relātīvum,abl,masculīnum,singulāris,about whom,the man about whom I spoke,vir dē quō locūtus sum 203 quibus,relātīvum,abl,masculīnum,plūrālis,about whom,the men about whom I spoke,virī dē quibus locūtus sum 204 quā,relātīvum,abl,fēminīnum,singulāris,about whom,the woman about whom I spoke,fēmina dē quā locūtus sum 205 quibus,relātīvum,abl,fēminīnum,plūrālis,about whom,the women about whom I spoke,fēminae dē quibus locūtus sum 206 quō,relātīvum,abl,neutrum,singulāris,about which,the thing about which I spoke,id dē quō locūtus sum 207 quibus,relātīvum,abl,neutrum,plūrālis,about which,the things about which I spoke,ea dē quibus locūtus sum 208 EOF 209 ) 210 211 prompt() { 212 read -p '' -n 1 -r <&1 213 if [[ $REPLY =~ ^[Qq]$ ]]; then 214 exit 0 215 fi 216 } 217 218 IFS="|" 219 220 if [[ ! -z "$@" ]]; then 221 for arg in "$@"; do 222 sarg=$(echo -n "$arg" | sed 's/|/\\b|\\b/g') 223 DATA=$(grep -E "\b$sarg\b" <<< "$DATA") 224 done 225 226 if [[ -z "$DATA" ]]; then 227 echo "no results" 228 exit 1 229 fi 230 fi 231 232 LOOP=true 233 234 while $LOOP; do 235 236 clear 237 238 cont=$(shuf -n 1 <<< "$DATA") 239 240 wd=$(cut -f 1 -d, <(echo -n "$cont")) 241 ty=$(cut -f 2 -d, <(echo -n "$cont")) 242 243 echo "$wd ($ty)" 244 245 prompt 246 247 echo "$(cut -f 6 -d, <<< "$cont")" 248 echo 249 250 echo "case: $(cut -f 3 -d, <<< "$cont")" 251 echo "gender: $(cut -f 4 -d, <<< "$cont")" 252 echo "number: $(cut -f 5 -d, <<< "$cont")" 253 echo "example: $(cut -f 7 -d, <<< "$cont")" 254 exemplum=$(cut -f 8 -d, <<< "$cont") 255 if [[ ! -z "$exemplum" ]]; then 256 echo "exemplum: $exemplum" 257 fi 258 259 prompt 260 261 done