pron (10664B)
1 #!/usr/bin/env bash 2 3 # e.g. 4 5 # ego (personalia, nominativus) 6 # 7 # I 8 # 9 # example: I am a man 10 11 # meus (possessiva, masculinum) 12 # 13 # mine 14 # 15 # example: that boy is mine 16 17 # eius (demonstrativa, gen, masculinum, singularis) 18 # 19 # example: the book of that man (his) 20 21 # pron, type, case, translation, gender, number, english example 22 23 DATA=$(cat << EOF 24 ego,persōnālia,nōm,NA,NA,I,I am a man 25 tū,persōnālia,nōm,NA,NA,you,you are a man 26 nōs,persōnālia,nōm,NA,NA,we,we are men 27 vōs,persōnālia,nōm,NA,NA,you all,you are men 28 mē,persōnālia,acc,NA,NA,me,you see me 29 tē,persōnālia,acc,NA,NA,you,I see you 30 sē,persōnālia,acc,NA,NA,him/her/it,I see him 31 nōs,persōnālia,acc,NA,NA,us,they see us 32 vōs,persōnālia,acc,NA,NA,you all,they see you 33 mihi,persōnālia,dat,NA,NA,to me,she gives it to me 34 tibi,persōnālia,dat,NA,NA,to you,she gives it to you 35 sibi,persōnālia,dat,NA,NA,to him/her/it,she gives it to him 36 nōbis,persōnālia,dat,NA,NA,to us,she gives it to us 37 vōbis,persōnālia,dat,NA,NA,to you all,she gives it to you 38 mē,persōnālia,abl,NA,NA,by me,she stands by me 39 tē,persōnālia,abl,NA,NA,by you,she stands by you 40 sē,persōnālia,abl,NA,NA,by him/her/it,she stands by him 41 nōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by us,she stands by us 42 vōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by you all,she stands by you 43 meus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,mine,that boy is mine 44 mea,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,mine,that girl is mine 45 meum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,mine,that thing is mine 46 tuus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,yours,that boy is yours 47 tua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,yours,that girl is yours 48 tuum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,yours,that thing is yours 49 suus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,his/hers/its,that boy is his 50 sua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,his/hers/its,that girl is his 51 suum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,his/hers/its,that thing is his 52 noster,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,ours,that boy is ours 53 nostra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,ours,that girl is ours 54 nostrum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,ours,that thing is ours 55 vester,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,ye'res (irishism),that boy is ye'res 56 vestra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,ye'res (irishism),that girl is ye'res 57 vestrum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,ye'res (irishism),that thing is ye'res 58 is,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,NA,singulāris,he,that man is happy 59 iī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,NA,plūrālis,they,those men are happy 60 ea,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,NA,singulāris,she,that woman is happy 61 eae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,NA,plūrālis,they,those women are happy 62 id,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,NA,singulāris,it,that thing is blue 63 ea,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,NA,plūrālis,they,those things are blue 64 eum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold that man 65 eōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold those men 66 eam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold that woman 67 eās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold those women 68 id,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold that thing 69 ea,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold those things 70 eius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of that man 71 eōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of those men 72 eius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of that woman 73 eārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of those women 74 eius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of that thing 75 eōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of those things 76 eī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to that man 77 iīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to those men 78 eī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to that woman 79 iīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to those women 80 eī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to that thing 81 iīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to those things 82 eō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about that man 83 iīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those men 84 eā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about that woman 85 iīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those women 86 eō,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about that thing 87 iīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those things 88 hic,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,this man is happy 89 hī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,these men are happy 90 91 # translations need work; these are more 'this' and 'that' 92 # https://booksnbackpacks.com/latin-demonstrative-pronouns/ 93 94 haec,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,this woman is happy 95 hae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,these women are happy 96 hoc,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,this,this thing is blue 97 haec,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,these,these things are blue 98 hunc,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold this man 99 hōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold these men 100 hanc,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold this woman 101 hās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold these women 102 hoc,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold this thing 103 haec,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold these things 104 huius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of this man 105 hōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of these men 106 huius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of this woman 107 hārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of these women 108 huius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of this thing 109 hōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of these things 110 huic,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to this man 111 hīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to these men 112 huic,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to this woman 113 hīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to these women 114 huic,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to this thing 115 hīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to these things 116 hōc,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about this man 117 hīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these men 118 hāc,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about this woman 119 hīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these women 120 hōc,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about this thing 121 hīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these things 122 ille,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,that man is happy 123 illī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,those men are happy 124 illa,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,that woman is happy 125 illae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,those women are happy 126 illud,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,that,that thing is blue 127 illa,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,those,those things are blue 128 illum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold that man 129 illōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold those men 130 illam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold that woman 131 illās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold those women 132 illud,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold that thing 133 illa,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold those things 134 illīus,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of that man 135 illōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of those men 136 illīus,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of that woman 137 illārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of those women 138 illīus,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of that thing 139 illōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of those things 140 illī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to that man 141 illīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to those men 142 illī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to that woman 143 illīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to those women 144 illī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to that thing 145 illīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to those things 146 illō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about that man 147 illīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those men 148 illā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about that woman 149 illīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those women 150 illī,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about that thing 151 illīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those things 152 EOF 153 ) 154 155 prompt() { 156 read -p '' -n 1 -r <&1 157 if [[ $REPLY =~ ^[Qq]$ ]]; then 158 exit 0 159 fi 160 } 161 162 IFS="|" 163 164 if [[ ! -z "$@" ]]; then 165 for arg in "$@"; do 166 echo $arg 167 DATA=$(grep -E "$arg" <<< "$DATA") 168 done 169 170 if [[ -z "$DATA" ]]; then 171 echo "no results" 172 exit 1 173 fi 174 fi 175 176 LOOP=true 177 178 while $LOOP; do 179 180 clear 181 182 cont=$(shuf -n 1 <<< "$DATA") 183 184 wd=$(cut -f 1 -d, <(echo -n "$cont")) 185 ty=$(cut -f 2 -d, <(echo -n "$cont")) 186 ge=$(cut -f 3 -d, <(echo -n "$cont")) 187 mu=$(cut -f 4 -d, <(echo -n "$cont")) 188 en=$(cut -f 10 -d, <(echo -n "$cont")) 189 190 echo "$wd ($mu, $ge): $en" 191 192 prompt 193 194 echo "$ty" 195 echo 196 echo "nōm: $(cut -f 5 -d, <<< "$cont")" 197 echo "acc: $(cut -f 6 -d, <<< "$cont")" 198 echo "gen: $(cut -f 7 -d, <<< "$cont")" 199 echo "dat: $(cut -f 8 -d, <<< "$cont")" 200 echo "abl: $(cut -f 9 -d, <<< "$cont")" 201 202 prompt 203 204 done