commit b71465c7e66deb73f9cd4efabc80cc7b91f259b7
parent f19bed8c22271fd5163f7df62771b9e0b1fec0b2
Author: Jared Tobin <jared@jtobin.io>
Date: Sun, 2 Feb 2025 17:19:09 +0400
Working pronoun prompts/output.
Diffstat:
M | pron | | | 218 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- |
1 file changed, 122 insertions(+), 96 deletions(-)
diff --git a/pron b/pron
@@ -18,7 +18,7 @@
#
# example: the book of that man (his)
-# pron, type, case, translation, gender, number, english example
+# pron, type, case, gender, number, translation, english example, .. optional ..
DATA=$(cat << EOF
ego,persōnālia,nōm,NA,NA,I,I am a man
@@ -40,27 +40,27 @@ tē,persōnālia,abl,NA,NA,by you,she stands by you
sē,persōnālia,abl,NA,NA,by him/her/it,she stands by him
nōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by us,she stands by us
vōbis,persōnālia,abl,NA,NA,by you all,she stands by you
-meus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,mine,that boy is mine
-mea,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,mine,that girl is mine
-meum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,mine,that thing is mine
-tuus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,yours,that boy is yours
-tua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,yours,that girl is yours
-tuum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,yours,that thing is yours
-suus,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,his/hers/its,that boy is his
-sua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,his/hers/its,that girl is his
-suum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,his/hers/its,that thing is his
-noster,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,ours,that boy is ours
-nostra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,ours,that girl is ours
-nostrum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,ours,that thing is ours
-vester,possessīva,NA,masculīnum,NA,NA,ye'res (irishism),that boy is ye'res
-vestra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,NA,ye'res (irishism),that girl is ye'res
-vestrum,possessīva,NA,neutrum,NA,NA,ye'res (irishism),that thing is ye'res
-is,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,NA,singulāris,he,that man is happy
-iī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,NA,plūrālis,they,those men are happy
-ea,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,NA,singulāris,she,that woman is happy
-eae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,NA,plūrālis,they,those women are happy
-id,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,NA,singulāris,it,that thing is blue
-ea,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,NA,plūrālis,they,those things are blue
+meus,possessīva,NA,masculīnum,NA,mine,that boy is mine
+mea,possessīva,NA,fēminīnum,NA,mine,that girl is mine
+meum,possessīva,NA,neutrum,NA,mine,that thing is mine
+tuus,possessīva,NA,masculīnum,NA,yours,that boy is yours
+tua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,yours,that girl is yours
+tuum,possessīva,NA,neutrum,NA,yours,that thing is yours
+suus,possessīva,NA,masculīnum,NA,his/hers/its,that boy is his
+sua,possessīva,NA,fēminīnum,NA,his/hers/its,that girl is his
+suum,possessīva,NA,neutrum,NA,his/hers/its,that thing is his
+noster,possessīva,NA,masculīnum,NA,ours,that boy is ours
+nostra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,ours,that girl is ours
+nostrum,possessīva,NA,neutrum,NA,ours,that thing is ours
+vester,possessīva,NA,masculīnum,NA,ye'res (irishism),that boy is ye'res
+vestra,possessīva,NA,fēminīnum,NA,ye'res (irishism),that girl is ye'res
+vestrum,possessīva,NA,neutrum,NA,ye'res (irishism),that thing is ye'res
+is,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,that man is happy
+iī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,those men are happy
+ea,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,that woman is happy
+eae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,those women are happy
+id,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,it,that thing is blue
+ea,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,they,those things are blue
eum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold that man
eōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold those men
eam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold that woman
@@ -85,73 +85,102 @@ eā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk
iīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those women
eō,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about that thing
iīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those things
-hic,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,this man is happy
-hī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,these men are happy
-
-# translations need work; these are more 'this' and 'that'
-# https://booksnbackpacks.com/latin-demonstrative-pronouns/
-
-haec,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,this woman is happy
-hae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,these women are happy
-hoc,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,this,this thing is blue
-haec,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,these,these things are blue
-hunc,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold this man
-hōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold these men
-hanc,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold this woman
-hās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold these women
-hoc,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold this thing
-haec,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold these things
-huius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of this man
-hōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of these men
-huius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of this woman
-hārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of these women
-huius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of this thing
-hōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of these things
-huic,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to this man
-hīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to these men
-huic,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to this woman
-hīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to these women
-huic,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to this thing
-hīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to these things
-hōc,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about this man
-hīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these men
-hāc,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about this woman
-hīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these women
-hōc,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about this thing
-hīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about these things
-ille,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,he,that man is happy
-illī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,they,those men are happy
-illa,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,she,that woman is happy
-illae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,they,those women are happy
-illud,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,that,that thing is blue
-illa,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,those,those things are blue
-illum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,him,behold that man
-illōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,them,behold those men
-illam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,her,behold that woman
-illās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,them,behold those women
-illud,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,it,behold that thing
-illa,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,them,behold those things
-illīus,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of his,the book of that man
-illōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of theirs,the book of those men
-illīus,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of hers,the book of that woman
-illārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of theirs,the book of those women
-illīus,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of it,the book of that thing
-illōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of theirs,the book of those things
-illī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to him,give the book to that man
-illīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to them,give the book to those men
-illī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to her,give the book to that woman
-illīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to them,give the book to those women
-illī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to it,give the book to that thing
-illīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to them,give the book to those things
-illō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about him,I don't want to talk about that man
-illīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those men
-illā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about her,I don't want to talk about that woman
-illīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those women
-illī,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about it,I don't want to talk about that thing
-illīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about them,I don't want to talk about those things
+hic,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,this one,this one is happy
+hī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,these ones,these ones are happy
+haec,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,this one,this one is happy
+hae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,these ones,these ones are happy
+hoc,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,this one,this one is blue
+haec,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,these ones,these ones are blue
+hunc,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,this one,behold this one
+hōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,these ones,behold these ones
+hanc,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,this one,behold this one
+hās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,these ones,behold these ones
+hoc,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,this one,behold this one
+haec,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,these ones,behold these ones
+huius,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of this one,the book of this one
+hōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of these ones,the book of these ones
+huius,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of this one,the book of this one
+hārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of these ones,the book of these ones
+huius,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of this one,the book of this one
+hōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of these ones,the book of these ones
+huic,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to this one,give the book to this one
+hīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones
+huic,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to this one,give the book to this one
+hīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones
+huic,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to this one,give the book to this one
+hīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to these ones,give the book to these ones
+hōc,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one
+hīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones
+hāc,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one
+hīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones
+hōc,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about this one,I don't want to talk about this one
+hīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about these ones,I don't want to talk about these ones
+ille,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,singulāris,that one,that one is happy
+illī,dēmōnstrātīva,nōm,masculīnum,plūrālis,those ones,those ones are happy
+illa,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,singulāris,that one,that one is happy
+illae,dēmōnstrātīva,nōm,fēminīnum,plūrālis,those ones,those ones are happy
+illud,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,singulāris,that one,that one is blue
+illa,dēmōnstrātīva,nōm,neutrum,plūrālis,those ones,those ones are blue
+illum,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,singulāris,that one,behold that one
+illōs,dēmōnstrātīva,acc,masculīnum,plūrālis,those ones,behold those ones
+illam,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,singulāris,that one,behold that one
+illās,dēmōnstrātīva,acc,fēminīnum,plūrālis,those ones,behold those ones
+illud,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,singulāris,that one,behold that one
+illa,dēmōnstrātīva,acc,neutrum,plūrālis,those ones,behold those ones
+illīus,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,singulāris,of that one,the book of that one
+illōrum,dēmōnstrātīva,gen,masculīnum,plūrālis,of those ones,the book of those ones
+illīus,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,singulāris,of that one,the book of that one
+illārum,dēmōnstrātīva,gen,fēminīnum,plūrālis,of those ones,the book of those ones
+illīus,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,singulāris,of that one,the book of that one
+illōrum,dēmōnstrātīva,gen,neutrum,plūrālis,of those ones,the book of those ones
+illī,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,singulāris,to that one,give the book to that one
+illīs,dēmōnstrātīva,dat,masculīnum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones
+illī,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,singulāris,to that one,give the book to that one
+illīs,dēmōnstrātīva,dat,fēminīnum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones
+illī,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,singulāris,to that one,give the book to that one
+illīs,dēmōnstrātīva,dat,neutrum,plūrālis,to those ones,give the book to those ones
+illō,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,singulāris,about that one,I don't want to talk about that one
+illīs,dēmōnstrātīva,abl,masculīnum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones
+illā,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,singulāris,about that oneI don't want to talk about that one
+illīs,dēmōnstrātīva,abl,fēminīnum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones
+illō,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,singulāris,about that one,I don't want to talk about that one
+illīs,dēmōnstrātīva,abl,neutrum,plūrālis,about those ones,I don't want to talk about those ones
+quis,interrogātīvum,nōm,masculīnum,singulāris,who,who is that man?
+quī,interrogātīvum,nōm,masculīnum,plūrālis,who,who are those men?
+quae,interrogātīvum,nōm,fēminīnum,singulāris,which,which woman is that?,adiectīva
+quae,interrogātīvum,nōm,fēminīnum,plūrālis,who,who are those women?
+quid,interrogātīvum,nōm,neutrum,singulāris,what,what is that thing?
+quae,interrogātīvum,nōm,neutrum,plūrālis,what,what are those things?
+quem,interrogātīvum,acc,masculīnum,singulāris,whom,whom did they capture?
+quōs,interrogātīvum,acc,masculīnum,plūrālis,whom,whom did they capture?
+quam,interrogātīvum,acc,fēminīnum,singulāris,whom,what did the woman whom the boy saw do?,adiectīva
+quās,interrogātīvum,acc,fēminīnum,plūrālis,whom,whom did they capture?
+quid,interrogātīvum,acc,neutrum,singulāris,what,he saw what?
+quae,interrogātīvum,acc,neutrum,plūrālis,what,he saw a bunch of what?
+cuius,interrogātīvum,gen,masculīnum,singulāris,whose,whose dog is barking?
+quōrum,interrogātīvum,gen,masculīnum,plūrālis,whose,whose names did you write down?
+cuius,interrogātīvum,gen,fēminīnum,singulāris,which,which woman does the house belong to?,adiectīva
+quārum,interrogātīvum,gen,fēminīnum,plūrālis,whose,whose mothers are they?
+cuius,interrogātīvum,gen,neutrum,singulāris,whose,whose rock is this?
+quōrum,interrogātīvum,gen,neutrum,plūrālis,whose,whose names did you write down?
+cui,interrogātīvum,dat,masculīnum,singulāris,to whom,to whom did he speak?
+quibus,interrogātīvum,dat,masculīnum,plūrālis,to whom,to whom did she present?
+cui,interrogātīvum,dat,fēminīnum,singulāris,to which,to which girl did he give the gift?,adiectīva
+quibus,interrogātīvum,dat,fēminīnum,plūrālis,to whom,to whom did she present?
+cui,interrogātīvum,dat,neutrum,singulāris,to what,to what did she owe it?
+quibus,interrogātīvum,dat,neutrum,plūrālis,to what,to which men did she owe it?
+quō,interrogātīvum,abl,masculīnum,singulāris,about who,who are you talking about?
+quibus,interrogātīvum,abl,masculīnum,plūrālis,about who,who are the talking about?
+quā,interrogātīvum,abl,fēminīnum,singulāris,about which,which women are you talking about?,adiectīva
+quibus,interrogātīvum,abl,fēminīnum,plūrālis,about who,who are you talking about?
+quō,interrogātīvum,abl,neutrum,singulāris,about what,what are you talking about?
+quibus,interrogātīvum,abl,neutrum,plūrālis,about what,what are you talking about?
EOF
)
+# this could probably all be better-organized; what to do with relative?
+# quī,relātīvum,nōm,masculīnum,singulāris,who,who loved me
+
prompt() {
read -p '' -n 1 -r <&1
if [[ $REPLY =~ ^[Qq]$ ]]; then
@@ -183,21 +212,18 @@ while $LOOP; do
wd=$(cut -f 1 -d, <(echo -n "$cont"))
ty=$(cut -f 2 -d, <(echo -n "$cont"))
- ge=$(cut -f 3 -d, <(echo -n "$cont"))
- mu=$(cut -f 4 -d, <(echo -n "$cont"))
- en=$(cut -f 10 -d, <(echo -n "$cont"))
- echo "$wd ($mu, $ge): $en"
+ echo "$wd ($ty)"
prompt
- echo "$ty"
+ echo "$(cut -f 6 -d, <<< "$cont")"
echo
- echo "nōm: $(cut -f 5 -d, <<< "$cont")"
- echo "acc: $(cut -f 6 -d, <<< "$cont")"
- echo "gen: $(cut -f 7 -d, <<< "$cont")"
- echo "dat: $(cut -f 8 -d, <<< "$cont")"
- echo "abl: $(cut -f 9 -d, <<< "$cont")"
+
+ echo "case: $(cut -f 3 -d, <<< "$cont")"
+ echo "gender: $(cut -f 4 -d, <<< "$cont")"
+ echo "number: $(cut -f 5 -d, <<< "$cont")"
+ echo "example: $(cut -f 7 -d, <<< "$cont")"
prompt